Сибирско-татарский язык – язык сибирских татар, проживающих в Российской Федерации в Тюменской, Омской, Новосибирской, Томской областях имеет (как подчеркивают современные исследователи) следующее диалектное членение:
а) тоболо-иртышский; б) барабинский; в)томский диалекты.
Многие из сибирских татар не пользуются своим языком, а используют в качестве литературного поволжско-татарский литературный язык.
Особенности диалектов татарского языка, в основном в фонетико-морфологическом и лексическом плане нашло отражение также в татарской антропонимической системе.
Существенные диалектные изменения происходили в первичных по отношению к фамилиям антропонимах – в личных именах, которые позже были положены в основы фамилий. В антропонимах, ставших уже фамилиями, могли происходить лишь чисто фонетические изменения (оглушение согласных, замена одного звука другим, метатеза и др.), не подвергавшие при этом основу фамилии существенному преобразованию.
Анализ основ татарских отыменных фамилий позволил сделать вывод, что варианты личных имен сибирских татар отличаются от официальных литературных как фонетически, так и фонетико-морфологически, что нашло выражение в усечении и сокращении форм полных личных имен, замена одних звуков другими, перестановке и добавлении некоторых звуков, в наращивании всевозможных уменьшительно-ласкательных и уничижительных суффиксов.
Фонетико-морфологические особенности диалектов нашли яркое выражение в большей степени в заимствованных арабско-персидских личных именах, различные варианты которых послужили основами для самостоятельных татарских фамилий.
Образование сокращенных и оценочных форм имен собственных характерно, как считают татарские ученые, для всех диалектов татарского языка, которое объясняется общей тенденцией к сокращению и адаптации личных имен арабско-персидского происхождения, большинство которых двусоставно. От различных вариантов личных имен образованы, например, такие фамилии, как:
Айнетдинов (Гайнетдин), Аптрашитов (Габдерǝшит), Аппасов (Габбас), Арибуллин (Гарифулла), Аттауллин (Гатаулла) и др.
Для языка сибирских татар характерны выпадение глубокоязычного “F” в заимствованных из арабского и персидского языков словах и личных именах и отсутствуют звуки: ж, щ, ф, а также оглушаются звонкие согласные.
Как известно, в татарском литературном языке не было звуков h, ж, ф, х. Они появились лишь с началом употребления у наших предков арабской и персидской лексики, но были усвоены не в равной степени татарским населением.
В тоболо-иртышском диалекте сибирско-татарского языка значительное количество имен собственных представлено с х > к:
Калил-Хǝлил, Кǝнǝби-Хǝнǝфи, Кǝлим-Хǝлим (Галим), Калит-Хǝлит.
Наибольшее распространение получило в нашей антропонимии такое фонетическое явление, как оглушение и озвончение согласных, которое привело к значительному увеличению общего количества фамилий у татар, например: Абдрахманов-Аптрахманов-Аптерахманов, Жǝббаров-Чаппаров-Цаппаров-Яппаров.
В сибирско-татарских фамилиях наблюдаются также другие фонетические изменения, которые характерны почти для всех диалектов языка. Кроме того, характерно также употребление с личными именами всевозможных уменьшительно-ласкательных и уничижительных аффиксов. Они прибавляются обычно к усеченным простым и сложным личным именам. При этом у сложных (двусоставных, трехсоставных) личных имен чаще всего отпадает второй компонент, а иногда несколько букв и слогов первого компонента. Эти особенности образования вариантов личных имен зафиксированы в фамилиях, например: Айнуков (Айнук < Фйнулла < Гайнулла), Айтышев (Айтыш < Айтула < Гаетулла),Кормышев Кормыш < Корман, Корбан < Корбантали).
В зависимости от употребления производных форм личных имен используются фонетически различные аффиксы. Например, употребление уменьшительно-ласкательных аффиксов –ай(ǝй), -кай (кǝй), например: Кубай, Ишкай, Тусай, Бусай, Ташкай, Аптряй, Мавлеткай, Атай, Сабанай и другие можно встретить в разных и другие можно встретить в разных диалектах татарского языка.
Фамилии образованные от оценочных имен, в отличие от самих оценочных имен, экспрессивно нейтральны. По мнению исследователей антропонимии, обозначения “сокращенные имена” и “оценочные имена” являются часто чисто условными.
Описанные здесь некоторые особенности татарской антропонимии характерны почти для всех диалектов, и потому представителей разных диалектов объединяла цель – сократить и максимально приблизить по звучанию к нашей фонетической системе длинные и заимствованные арабско-персидские личные имена. Это явление коснулось не только исконно татарских личных имен, так и гибридных, в основном двусоставных. Например: Айтметов (ǝйтмǝхǝммǝт; I ǝйт=Гает); Аптреимов (Габдерǝхим) Кутчанов (Котлыжан), Тимралин (Тимергали); Тосмаметов (Дусмехǝммǝт), Урасметов (Уразмехǝммǝт).
Интересным и богатым источником образования антропонимов является диалектная лексика. Как указывают ономатологи, “диалектным словом является слово, имеющее локальное распространение и в то же время не входящее в словарный состав литературного языка”. В фамилиях сибирских татар зафиксировано много диалектных слов. Здесь необходимо сказать об отпрозвищных фамилиях, т.к. в прозвищах, от которых образованы эти фамилии нашла отражение диалектная лексика.
Среди отечественных ученых на русские фамилии с диалектными корнями, т.е. именами бытового языка, обратили внимание А.М.Селищев и Г.В.Тропин, которые дали детальную их классификацию:
а) собственно лексические диалектизмы;
б) лексико-семантические диалектизмы;
в) этнографические диалектизмы.
Диалектизмы тоболо-иртышского диалекта сибирско-татарского языка встречаются в основах фамилий:
Алтын – золото, золотой – литер; 2. Впереди, раньше;
Аскар – приспособление для осеннего лова рыбы;
Аслам – выгода, прибыль;
Асман – небо;
Еген (йегǝн) – циновка, сплетенная из камыша;
Еман (йаман) – плохой, ужасный;
Елман (йалман) – суслик;
Енле (йǝнле) – живой;
Кинча (кинцǝ ) – младший; последыш;
Куца – дядя (обращение к старшему);
Кантар – ком; комок снежный;
Концак (колынцак) – жеребенок;
Марган (мǝргǝн) – меткий стрелок;
Мерас (мирас) – наследство; имущество;
Самай – висок; волосы на висках;
Темей (тǝмǝй) – пустой, напрасный;
Таулат (тǝулǝт) – богатство;
Урак – серп; жатва; проложить дорожку; оставить след;
Азис (Асис) – дорогой;
Асат (ǝсǝт) – июль месяц; зодикальный знак льва;
Ашим (ǝшим) – коса; волосы.
Таким образом, фамилии сибирских татар являются ценным языковым материалом, который предлагает широкие возможности для углубления знаний по татарской диалектологии. Они могут оказать помощь в восстановлении давно забытых и вышедших из употребления слов родного языка, внося тем самым вклад в развитие исторической лексикологии.